Pieza patrimonial de junio de 2009

VALIOSAS EDICIONES DE "EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA"

Resguardadas en nuestra bóveda patrimonial se encuentran inapreciables ediciones en diferentes idiomas de la magna obra de Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) bien llamado "el Príncipe de los Ingenios", con encuadernaciones de la época. Provienen de las bibliotecas privadas de don Benjamín Vicuña Mackenna, su yerno don Luis Orrego Luco y su hijo Eugenio Orrego Vicuña. A los pocos años de inaugurarse el museo se realizó una exposición con estas ediciones príncipe. Más adelante damos a conocer algunas referencias bibliográficas existentes por orden cronológico.

01/07/2009

Fuente: Museo Nacional Benjamín Vicuña Mackenna

"Aunque su concepción y redacción -a juicio del catedrático, erudito y filólogo español Martín de Riquer- se verificaron algunos años antes, Cervantes tenía cincuenta y ocho cuando se publicó la primera parte del Quijote y diez más cuando apareció la segunda. La obra máxima del gran escritor se coloca pues en una época de la vida que raya entre la madurez y las vejeces. De una vida en la que abundan las desdichas, las miserias, las estrecheces y los sinsabores, y de ahí el regusto amargo de la gran novela. Pero quien tanto ha sufrido y batallado es un hombre de alegre ingenio, de buen humor, de innata propensión a la agudeza chistosa, de ahí también que el Quijote sea, indiscutiblemente, un libro divertido, uno de los más divertidos que existen en la literatura de todos los tiempos. La impresión de melancolía y de tristeza que queda en el lector al acabar su última página se debe, precisamente, al hecho de que hasta llegar a ella ha leído infinidad de páginas divertidas y graciosas... Pero sería excesivamente primario no ver en el Quijote más que un libro divertido y negarse a tener en consideración su profunda intención, su actitud crítica y aquellos elementos que hay en la novela que contribuyen a que de ella extraigamos una impresión amarga." (1)

Bibliografía actual:


L'Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche par Miguel de Cervantes Saavedra. Traduction de Louis Viardot avec les dessins de Gustave Doré gravés par H. Pisan. Tome premier. Tome second. Paris, Librairie de L. Hachette et Cie., 1863.

El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Parte primera y parte segunda. Tomos primero y segundo. Madrid, Establecimiento tipográfico y Casa editorial de Felipe González Rojas, 1887.

Don Quichotte de la Manche. Traduit de l'espagnol de Miguel de Cervantes par Filleau de Saint-Martin. Paris, Publié par Gustave Havard. Romans, Contes et Nouvelles Illustrés. 220 páginas. a dos columnas.

Miguel de Cervantes Saavedra. El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha. Edición y notas de Francisco Rodríguez Marín de la Real Academia Española. [Cuatro volúmenes de la primera parte]. Clásicos Castellanos. Madrid, Ediciones de "La Lectura", junio 1911 y febrero de 1912.

El Ingenioso Hidalgo Don Qvixote de la Mancha, compuesto por Miguel de Cervantes Saavedra. Dirigido al Dvqve de Beiar. Edición de la Real Academia Española. Facsímile [del
año 1605 y 1615]. Madrid, Fotograbados de Laporta.Tipografía de la Reuista de Archivos Bibliotecas y Mvseos, año 1917.

Historia del Ingenioso Hidalgo don Miguel de Cervantes, compuesta por Eugenio Orrego Vicuña. Dirigida a Don Qvixote de la Mancha. Santiago, en casa de don Andrés Bello, diciembre de 1947.








(1) Martín de Riquer y José María Valverde, Historia de la literatura universal, 2 Del Renacimiento al Romanticismo, Cuarta edición, Barcelona, Editorial Planeta, S.A., julio de 1973, pág. 207.

Recursos adicionales

Materias: Antropología
readspeaker